Senator Robert F. Kennedy liked to paraphrase a famous quote of George Bernard Shaw's in his play "Back to Methuselah", the RFK version is:
Some men see things as they are and say 'Why?' I dream things that never were and say, 'Why not?'
In italiano:
Alcuni uomini osservano le cose cosi' come sono e si chiedono "perché"? Io sogno invece le cose che non sono ancora accadute e mi chiedo, "perché no?"
En Español:
Algunos ven las cosas y asi como estan y se preguntan ¿por qué? Yo sueño en las cosas que nunca fueron y digo: "¿por qué no?"
Auf Deutsche
Einige Leute sehen die Sachen wie sie sind und sie wundern sich "warum?"
Ich träume die Sachen die nicht noch passiert sind, und ich frage mich "warum nicht"?
No comments:
Post a Comment